jueves, 27 de septiembre de 2007

Diversidad Cultural y Desarrollo sustentable



(2003) Bergallo, G. E. (2003) Fausto y los pescadores de Vilelas. Impacto Social y Cultural de un Proyecto.” En: "Diversidad Cultural y Desarrollo Sostenible". Número especial sobre diversidad cultural y  desarrollo sostenible . Seleccionado por el Instituto Nacional de Antropología (INAI) para CULTURELINK,  entidad dependiente de la UNESCO, con sede en Croacia. ISSN 1016-1082. Publicación con  referencia.

(2014) Bergallo, GE “Fausto y los pescadores de Vilelas”. Ensayo. En Sustentabilidad (es)  Revista (digital) de reflexión y debate N° 10, Año 5, Julio. Coord. Antonio Elizalde. Facultad  Tecnológica, Universidad de Santiago de Chile.
http://www.sustentabilidades.usach.cl/numero-10-ano-5-julio-2014

El Mundo de la Cultura Cuántica





(2003) Bergallo, G. E. (2003) “Las Bases Interpretativas de la Cultura. Estética Cuántica y Antropología. En: El Mundo de la Cultura Cuántica (Eds. John Murphy y Manuel J. Caro). Granada, Port-Royal Editores. ISBN: 84-89739-52

















Bergallo G. E. (2002) Bergallo, Graciela Elizabeth: “Los fundamentos interpretativos de la cultura. Estética Cuántica
y Antropología”. En El Mundo de la Cultura Cuántica (Eds. Manuel J. Caro y John W.  Murphy) pp. 145-164. Nueva York, Greenwood Press. ISBN: 0-275-97068-X

Cultos Ocultos (Poemario, 2001)


Edición de Autor. Resistencia, 2001

Letras Derramadas. Poemario





Co-autora.
Selección de Poesía. Bianchi Editores (Montevideo, Uruguay) y Ediçoes Pilar (Brasilia, Brasil). 2001


Trópico Sur. Poemario (antología)

1994 ANTOLOGÍA DE PARAGUAY Y ARGENTINA Asunción, Editorial El Augur (1994)

G. Elizabeth Bergallo
Martín Alvarenga
María Laura Riba
Jorge Sánchez Aguilar
Jorge Canese
Lourdes Espínola
Mabel Pedrozo
Miguel Ángel Fernández
Hernán Jaeggi
Ana Camblong
Aldo Cerrutti
Yiyú Finke
Héctor Osvaldo Mazal
Alicia Segovia
Olga Zamboni
Sylvia Lesa



viernes, 21 de septiembre de 2007

Huevo de Nácar

Del libro "Ivy Marae´y" Tierra sin Mal (Serie Conocimientos Prohibidos)


No había caminos en la gran noche del principio
sólo Ñanderuvusú conocía el camino,
como el relámpago conoce el suyo y lo hace y lo deshace al instante...
Fragmento Apapókuvá-Guaraní

Mientras las llamas de la tarde iban encendiendo desafinadas
el Paraná
era un relámpago mudo, hundido, nosotros
estábamos perdidos como flamencos
sorprendidos
en la boca de la tormenta;

las chicharras derramaban su canto en el silencio
y los ojos de los árboles se abrían como melindrosas alas
de murciélagos;

y la punta de la lengua húmeda del agua aún
no recogía mi rostro, ni mis dedos
ni lamía todavía mis piernas como una fiera;

ni todavía yo temblaba
como tiembla la luna en el agua,
todavía era más oscuro el inmenso pájaro
que la empolla como
un huevo de nácar;

y lloraba esperando que caiga
la oscuridad
el cacharro apoyado en la piedra caliente
para
tostarse bajo la luna, mientras

el viento se movía grávido de truenos
en las hojas que flotaban en mi vientre.